top of page

ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД

Все письменные переводы в нашем бюро выполняются и проверяются дипломированными переводчиками и редакторами - специалистами в соответствующей области. Перевод осуществляются как с иностранных языков, так и на иностранные языки. Со списком языков, с которыми мы работаем, можно ознакомиться на странице с тарифами. Тарифы разделены на три категории сложности - чем выше категория сложность, тем выше стоимость перевода одной переводческой страницы. Это обусловлено тем, что перевод, вычитка и редактура сложных документов требует больше времени и большей квалификации от привлечённых к выполнению специалистов.

При заказе письменного перевода в нашем бюро вы можете получить скидку от 5 до 15 процентов от стоимости наших услуг. Скидки предоставляются при заказе перевода нескольких документов, относящихся к первой категории сложности - от 8 документов и более, и при заказе перевода нескольких страниц документов по второй или третьей категории сложности - от 8 страниц. Размер скидки может меняться в зависимости от сложности документа, сроков выполнения и языковой пары. 

В нашем бюро мы практикуем индивидуальный подход к нашим клиентам и готовы оказать посильную помощь в любом вопросе, относящемся к нашей компетенции.

Частые запросы в нашем бюро:

Переводы типовых документов: паспорт, водительское удостоверение, свидетельство о рождении, свидетельство о браке, свидетельство о смерти, трудовая книжка, диплом и др. Такие переводы чаще всего требуются прибывающим в Россию иностранным гражданам, желающим здесь работать или учиться. Однако, последнее время количество запросов на перевод документов с русского на иностранный язык существенно возросло, и наша команда успешно справляется с такими запросами. 

 

В зависимости от цели перевода, требования к их оформлению могут существенно разниться. Наши специалисты обладают большим опытом и знаниями в подобных вопросах и дают консультации, однако, всегда лучше ориентироваться на требования, и иметь их на руках, конкретных инстанций, подаче в которые подлежат переводы. И если у вас существуют трудности в понимании таких требований, наши специалисты всегда смогут вам помочь и в этом вопросе.

 

Переводы специализированных текстов:

- Юридические тексты (договоры, уставные документы, весь перечень нотариальных документов, Кипр  и т.д.);

- Литературный перевод (перевод с иностранных языков и на иностранные языки носителями);

- Технические тексты (инструкции к сложным машинам и приборам, описания тех.процессов);

- Медицинские тексты (истории болезни, справки, инструкции к мед.технике и т.д.); 

- Тексты строительной тематики (технические задания, инженерные проекты, геологические изыскания и т.д.); - Производство и продажа мебели (каталоги мебели, каталоги дверей, окон и фурнитуры и т.д.);

и многое другое.

 

Данное направление курируется самыми опытными специалистами. Работаем по договору и без, с безналичной и наличной оплатой.  

Почти любой перевод, выполненный нашими переводчиками, может быть заверен нотариально, так как все переводчики имеют необходимые для этого документы.

 

Нотариальное заверение перевода (подписи переводчика на переводе) - форма придания выполненному переводу юридической силы. Данная форма является аналогом сертификации, применяемой во многих других странах и на территории Российской Федерации является единственной доступной формой придания юридической силы переводу или его сертификации. Для нотариального заверения перевод всегда должен быть скреплён с оригиналом переводимого документа или его копией и должен быть подписан дипломированным переводчиком.

 

Все наши филиалы находятся в пределах 10 шагов от нотариальных контор, поэтому заверение, как правило, не занимает много времени. И также вы можете получить другие нотариальные услуги, записавшись к нотариусу на день посещения нашего бюро, что может быть очень удобно во многих жизненных ситуациях.

Помимо нотариального заверения, в некоторых случаях может требоваться заверение печатью бюро или подписью переводчика с приложением копий его диплома - такие услуги наше бюро тоже оказывает.

 

Все переводы хранятся в базе бюро переводов в течение 2-х лет. При необходимости, вы можете затребовать повторный экземпляр перевода, оплатив при этом только тех.работы по оформлению и нотариальное заверение. Уже через 20 минут вы получаете готовый повторный перевод и при этом существенно экономите!

 

Благодаря многолетнему опыту работы и тесным связям в переводческой среде наша компания имеет возможность выполнять большие объёмы переводов в короткие сроки. Для уточнения условий и стоимости звоните по указанным выше телефонам или пишите в мессенджеры и на электронную почту.

 

Мы стремимся к долгосрочному и взаимовыгодному сотрудничеству с нашими клиентами. Тщательно подбираем переводчиков и внимательно относимся к проверке переводов.

 

 

ПОВТОРНОЕ ПОЛУЧЕНИЕ ПЕРЕВОДА

СРОЧНЫЙ ПЕРЕВОД

Срочный перевод
Повторное получение
bottom of page