top of page

НОТАРИАЛЬНОЕ ЗАВЕРЕНИЕ ПЕРЕВОДОВ

Нотариально заверенный письменный перевод или, по простому - Нотариальный перевод, может потребоваться в случае подачи официальных документов в официальные органы и коммерческие организации Российской Федерации и зарубежных стран.

 

Нотариальному заверению подлежат переводы следующих документов:

- Удостоверения личности и записи актов гражданского состояния

- Документы, относящиеся к трудовой деятельности физического лица

- Документы, свидетельствующие об образовании и получении определенных навыков

- Документы, подтверждающие какой-либо факт (справки, согласия, доверенности и т.д.)

- Юридические документы, относящиеся к деятельности юридического лица и подлежащие подаче в официальные органы (международная деятельность, судебное делопроизводство)

Нотариальный перевод (нотариальное заверение подписи переводчика на переводе) - форма придания выполненному переводу юридической силы. Данная форма является аналогом сертификации, применяемой во многих других странах и на территории Российской Федерации является единственной доступной формой придания юридической силы переводу или его сертификации. Для нотариального заверения перевод всегда должен быть скреплён с оригиналом переводимого документа или его копией и должен быть подписан дипломированным переводчиком.

Все наши филиалы находятся в пределах 10 шагов от нотариальных контор, поэтому заверение, как правило, не занимает много времени. И также вы можете получить другие нотариальные услуги, записавшись к нотариусу на день посещения нашего бюро, что может быть очень удобно во многих жизненных ситуациях.

Помимо нотариального заверения, в некоторых случаях может требоваться заверение печатью бюро или подписью переводчика с приложением копий его диплома - такие услуги наше бюро тоже оказывает.

 

СТОИМОСТЬ НОТАРИАЛЬНОГО ЗАВЕРЕНИЯ ПЕРЕВОДА - 600 рублей(+250 рублей - тех.работы)

bottom of page